用汉语写作,对外国留学生来说比学口语更为困难。写本书的目的是为了帮助外国留学生克服汉语写作中的障碍,熟悉和掌握汉语的书面语,也希望对其他学习汉语写作的读者有所帮助。 本书中不做写作理论的阐述,只对写作技巧做简单的说明。本教材侧重于语言的练习,包括汉语写作的常用格式,一些文体的常用词语,写人写事常用的手法、词语等,针对学生写作中容易出现的错误,结合评讲有步骤地加以训练。 注重学生的汉语书面语的学习和成段表达的训练,让学生学习掌握一种意思的多种形式,体会各种表达方式的细微差别,引导学生按照汉语的习惯表达自己的思想观点。评改是每课的重要环节。不仅指出毛病,加以改正,还往往适当加以讲解,希望读者加以比较体会。 全书包括应用文、记叙文、说明文、议论文四个部分,以记叙文为主,记叙文部分不再划分文体,也不再区分各种记叙手法,而是根据练习的需要给学生限定不同的写作范围。 为突出实用,应用文部分给出习惯用语和句型,使学生在实际应用时能有所参考。正确运用词语和句式是学生写作的难点,所以每课的评改部分除指出应该怎么改之外,还针对学生习作中的错例,通过词语例释的方式加以分析,以期对学生有些切实的帮助。为了避免分散注意力,错别字已经改正,不再述评。 本书例文均选自留学生习作。用作范例的作文,编者在语言上做了必要的加工和修改;用作评改的作文和供练习评改的作文,一般未做修改。