《汉语语法论文集》(中译本)为“汉语教学名家讲坛”的精品图书。本书由Studies on Chinese Syntax翻译而来,全书共收录了邓守信先生的28篇语言学研究成果,内容涉及汉语理论语法、语言应用、普通话方言对比和对外汉语教学等各个方面。
该书剖析深入浅出,例证详实有力,见解新颖独到,是汉语言研究者和学习者的精品读物。
汉语语法研究历来受到语言文字工作者和学习者的重视,语言理论本体研究、汉语言应用研究、普通话和方言之间的对比研究、汉语理论研究成果和对外汉语教学的衔接都是其中的重点和要点。邓守信先生一直耕植于学术研究前沿,致力于汉语教学一线,对语言事实背后的深沉动因洞若观火,对汉语作为第二语言教学有着独到的见解和深刻的认识。
《汉语语法论文集》(中译本)为Studies on Chinese Syntax 一书的译文,由邓守信先生早期和现在的学生翻译而来。该书是邓守信先生上世纪中期到末期的论文汇编,记录着邓守信先生半个世纪的学术研究成果,主要特色有:
1.在编排设计上基本以年代先后为顺序,不仅可以把邓守信先生研究的兴趣点之变化呈现给我们,还可以体现近代语言研究各个时期的热点。
2.作为台湾学者,邓守信先生对闽南语(台语)有着天生的优势,他对普通话的语法现象也非常关注,其比较研究非常有价值。
3.本书关涉到语言研究中的很多重点和难点,比如说:补语问题、状语问题、双谓语结构、词类划分的标准、此类划分在对外汉语教学中的应用、外来语的发展等等。
本书可以作为汉语言研究者、语言文字工作者、语言文字爱好者的读本,有着深远的理论价值和学术价值。